corregidora3
qro
seguridad
movilidad
Coneme
gob
Cultural

RAE corrige a gobierno de López Obrador por uso de «lenguaje inclusivo»

La Real Academia Española (RAE) corrigió a la Secretaría de Cultura de México del gobierno de Andrés Manuel López Obrador por el uso del llamado “lenguaje inclusivo”.

Hace unos días la Secretaría de Cultura publicó en su cuenta de Twitter un afiche promoviendo un evento para el 11 de junio. En él estaba escrito lo siguiente: “¿Qué pasaría si pudiéramos (des)conectar(nos) de (entre) tode(s)? … Participa con nosotres en esta ofrenda a los ancestros…”.

Al ver la publicación, un usuario de Twitter comentó: “¿Qué demonios dice ahí? ¿”Nosotres”? Esa palabra no existe, no deformen el idioma español. ¿Cómo lo ven @RAEinforma?”.

En respuesta a la consulta, la RAE explicó el 7 de junio que “el uso de la letra ‘e’ como supuesta marca de género inclusivo es ajeno a la morfología del español, además de innecesario, pues el masculino gramatical ya cumple esa función como término no marcado de la oposición de género”.

Esta no es la primera vez que la RAE se pronuncia sobre el lenguaje inclusivo. Ya lo hizo en marzo de 2019 cuando se refirió a los “desdoblamientos innecesarios” de la Pontificia Universidad Católica del Perú (PUCP) al escribir frases como esta: «son profesores extraordinarios y profesoras extraordinarias los profesores eméritos y las profesoras eméritas, los profesores honorarios y las profesoras honorarias».

En su sitio web la RAE señala que “este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista lingüístico. En los sustantivos que designan seres animados existe la posibilidad del uso genérico del masculino para designar la clase, es decir, a todos los individuos de la especie, sin distinción de sexos: Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a voto”.

En ese sentido, explica que “la actual tendencia al desdoblamiento indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economía del lenguaje y se funda en razones extralingüísticas”.

“Por tanto, deben evitarse estas repeticiones, que generan dificultades sintácticas y de concordancia, y complican innecesariamente la redacción y lectura de los textos”, precisa.

Entradas Relacionadas

UNAM ofrece disculpa pública por agresión a periodistas de Televisa y TV Azteca

Redaccion

Día contra el trabajo infantil: Salesianos recuerdan realidad de 158 millones de niños

Redaccion

Banco Vaticano presenta su informe anual de 2018

Redaccion